其实最大且最古老的方言,
应该是北海道的阿伊努族(アイヌ)的语言。
其实严格算起来日本并不是单一民族的国家,
只是阿伊努族太易令人忽略了……
因为维新,古典的方言与维新吸收了外面东西后有了一个变化。
再之后,共通语的流行使方言再次发生大的变化,这变化主要在大正时代。
而变化的主要原因是NHK广播的广泛流行。因为NHK使用的就是共通语。
为什么叫共通语而不叫标准语,
大阪人,也就是旧时的京都人,从来就觉得自己的方言才是王道。
所以,相当于我们的普通话的共通语就只能叫共通语了。
举个例子,是古语与现代共通语的不同点。
NHK的天气预报喜欢说:明日は雨が降るでしょう。
而明治维新之前的古语,无论是哪种方言,都没有でしょう这个表现方法。
相对于现代的表推测用でしょう、表建议用ましょう
日本古语是统一都用ましょう来表示。而且,也没有这种不确定的表达方式
如果说明天会下雨,古语是直接就说:明日は雨が降る。
大阪叫傻瓜不叫“马鹿”(baka),叫“阿呆”(ahou)
而且,在日本有一种说法就是,共通语(也就是东京话)是理性的表现客观的,
这也与共通语产生的背景有关。
因为维新需要引入东方与西方的先进哲学与科学的理论,
就必须要有可以表达这些东西的语言。
而方言却没有表现这些东西的能力,但是,它们却是感情性十足的,
能充分表现人的主观性与感情。
有一句大阪话,意思是“你不是阿呆,但你是笨蛋”
“阿呆ちゃいまれんパでんれん”
译回共通语就是:
“(あなたは)阿呆ではないけど、马鹿ですよ”
即使是日本人,不同区域的方言还是有完全听不懂的。
1,日本语言学校我没有去过,但是语言学校教的都是标准日本语,也就是日本的普通话,不会刻意去教方言的,所以这点你放心好了。
2,日本的普通话的确是以东京话为标准做出来的,而东京话属于日本关东话。
3,日本关西话和关东话的差别很大,很多关东人听关西话都是一半靠听、一半靠猜的。
4,关西话也分好多种,其中最具代表性的是大阪话和京都话,我在京都工作过一段时间,所以京都话会一些,有时候跟关西地区的人聊天蹦出几句关西方言很容易拉近距离,但是反过来说,其他关东的日本人听我说日语就会感觉很别扭,因为我这是夹杂了关西方言的中国式日语,哈哈
地位其实类似于天津话。 大阪腔实际上一般日本人都能听得懂,不像上海话那样其他地区的人听了之后满头问号,甚至日本人都分“北京语”“上海语”之类的。大阪腔实际上最大的特点就是腔调一听就能分辨出来,所以把“标准日语”类比作普通话的话,还是天津话比较适合。 大阪大学教授金水敏认为一般作品里说大阪腔的人一般有这几个属性中的一项到两项:
1.搞笑
2.小气
3.贪吃
4.爱打扮
5.不认输
6.流氓、混混、暴力 当然最主要的还是搞笑,搞笑的印象是来源自日本的“相声”——漫才,当然天津也是相声界人才辈出之地。另外一个大阪人被其他日本人认为“精明”,而很多人眼里天津人也被认为比较“精明”。而且大阪和东京喜欢互黑,天津和北京也喜欢互黑。 最后单纯从语言上看,天津话受江淮官话的影响比较,相对接近明朝的官话。大阪腔受京都腔影响较大,相对更“正统”一些。
当时广州人见到日本人理着圆头,穿着窄身裤和长长的黑皮靴,上圆下尖,形似萝卜,所以将日本兵称之为“萝卜头”。把日本人称为嘎仔,是因为听日本人说话,结尾老是带有“嘎”这个音,如“巴嘎”“索得思嘎”,所以藐称“嘎仔”。这两个称呼跟现在管韩国人叫“棒子”“思密达”异曲同工,充分展现了我国人民伟大的创造力和想象力
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.czhaojin.com/post/13095.html